Sex Pistols – God Save the Queen

Los Sex pistols la liaron con este tema en 1977 que en su día se entendió como un ataque directo a la Reina Isabel II y a la corona. De hecho, se llama igual que el himno nacional británico: God Save the Queen (Dios salve a la Reina). Además de por la letra la canción resultaba polémica por la forma de cantarla. En inglés el verbo to save (salvar) se pronuncia parecido al verbo to shave (afeitar) y Rotten (vocalista) jugaba con eso. Acusado de antibritánico diría años después: “no se escribe una canción como ‘God Save the Queen’ porque odies a los ingleses. Se escribe una canción así porque los amas y estás cansado de que los maltraten”.

God save the queen / Dios salve a la reina

God save the queen / Dios salve a la reina
the fascist regime, / al régimen fascista,
they made you a moron / que te convierte en subnormal
a potential h-bomb. / en una bomba H potencial.
God save the queen / Dios salve a la reina
She ain’t no human being./ Que no es un ser humano.
There is no future / No hay futuro
in england’s dreaming / en el sueño de Inglaterra.
Don’t be told what you want / Que no te digan lo que quieres
Don’t be told what you need. / Que no te digan lo que necesitas
There’s no future / No hay futuro
There’s no future / No hay futuro
There’s no future for you / No hay futuro para tí
God save the queen / Dios salve a la reina
We mean it man / Lo que queremos decir tío
we love our queen / es que amamos a nuestra reina
God saves / Dios la salva.
God save the queen / Dios salve a la reina
‘cos tourists are money / Porque los turistas son dinero
and our figurehead / y nuestro busto
is not what she seems / no es lo que parece.
Oh God save history / Oh Dios salve la historia
God save your mad parade / dios salve tu loco desfile
oh lord god have mercy / o señor ten piedad
all crimes are paid. / todos los crímenes están pagados.
When there’s no future / Cuando no hay futuro
how can there be sin / cómo puede haber pecado
we’re the flowers / Somos las flores
in the dustbin / en la basura
we’re the poison / Somos el veneno
in your human machine / en tu maquina humana
we’re the future / Somos el futuro
you’re future / Vosotros sois el futuro
God save the queen / Dios salve a la reina
we mean it man / Lo que queremos decir tío
we love our queen / es que amamos a nuestra reina
God saves / dios la salva
God save the queen / Dios salve a la reina
we mean it man / Lo que queremos decir tío
there is no future / es que no hay futuro
in england’s dreaming / en el sueño de Inglaterra
No future / Ningún futuro
no future for you / Ningún futuro para tí
no fufure for me / ningún futuro para mí

Enviar comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

 

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. ACEPTAR

Aviso de cookies
Share This