The Offspring – Gotta Get Away

En 1994 Offspring publican su tercer álbum de estudio Smash en el que apareció este tema, que está basado en otro llamado “Cogs” que escribieron cuando aún se llamaban Manic Subsidal. Gotta Get Away / Debo escapar I’m getting edgy all the time / Me altero constantemente there’s someone around me just a step behind / hay alguien por aquí detrás de mí it’s kinda scary, the shape i’m in / da un poco de miedo, la forma en la que estoy the walls are shakin and they’re closing in /las paredes estan temblando y se cierran too fast or a bit too slow / demasiado rápido o demasiado despacio i’m paranoid of people and it’s starting to show / soy un paranoico de la gente y está empezando a aparecer there’s one guy that i can’t shake / hay un tipo que no puedo quitarme over my shoulder is a big mistake / sobre mis hombros hay un gran error sitting on the bed / sentado en la cama or lying wide awake / o acostado despierto there’s demons in my head / hay demonios en mi cabeza and it’s more than i can take / y es más de lo que puedo tomar i think i’m on a roll / creo que estoy de racha but i think it’s kinda weak / pero creo que es un poco floja saying all i know is / digo que todo lo que se es i gotta get away from me / que debo escapar de mí i tell you something just ain’t right / te cuento algo que no es...

Nirvana – Smells Like Teen Spirit

Nirvana abría su disco Nevermind de 1991 con este tema compuesto por los tres miembros. Considerada un himno de los 90 (generación X) el tema tiene una historia curiosa. Al parecer ucierto día la novia del batera escribió en la pared, refiriéndose a Kurt Cobain: SMELLS LIKE TEEN SPIRIT (huele a Espíritu Adolescente), queriéndo decir que Kurt olía a chica, como el desodorante que se llamaba así, pero él no se dió cuenta y le gustó la frase. De hecho, los fabricantes del desodorante utilizaron posteriormente en sus campañas frases del tipo: “El desodorante de tu generación”. Smells like teen spirit / Huele a espíritu adolescente Load up on guns, / Carga las pistolas Bring your friends  / Trae a tus amigos It’s fun to lose and to pretend  / Es divertido perder y disimular She’s overboard self assured  / Está extremadamente segura de si misma Oh no I know, a dirty word. / Ah no ya sé, una palabrota. Hello, hello, hello, hello?  / ¿Hola, hola, hola, hola? Hello, hello, hello, how low?  / ¿Hola, hola, hola, cuánto te vas a rebajar? Hello, hello, how low, how low?  / ¿Hola, hola, cuánto te vas a rebajar, cuánto te vas a rebajar? Hello, hello, hello.  / Hola, hola, hola. With the lights out, it’s less dangerous / Con las luces apagadas es menos peligroso Here we are now, entertain us / Aquí estamos , entreteniéndonos I feel stupid and contagious  / Me siento estúpido y contagioso Here we are now, entertain us / Aquí estamos , entreteniéndonos A mulato! / ¡Un mulato! An Albino! / ¡Un albino! A mosquito! / ¡Un mosquito! My...

Rage against the machine – Testify

En 1990 Rage against the machine publican el disco Battle of Los Angeles (La batalla de Los Ángeles) donde aparece este tema Testify con referencias a la novela 1984 de  George Orwell. Por ejemplo se recogen las frases: “Who controls the past now, controls the future Who controls the present now, controls the past” (Quien controla el pasado ahora, controla el futuro Quien controla el presente ahora, controla el...

Matchbox – Rockabilly Rebel

Los ingleses Matchbox conseguían con este tema publicado en su álbum Matchbox también llamado Bloomfield de 1979 uno de sus mayores éxitos. Los cambios de formación han sido constantes en su historia siendo Graham Fenton (voz), Steve Bloomfield (guitarra) , Jimmy Redhead (batería) sus miembros más frecuentes, y en concreto Redhead el único de la formación original en los últimos...

Black Crowes – Jealous Again

“Jelous Again” apareció en el primer álbum de estudio de los Black Crowes Shake Your Money Maker en 1990, que consigió un éxito notable. Jealous Again / Otra vez celoso Cheat the odds that made you / Engaña a los pronósticos que te hacen Brave to try to gamble at times / Valiente para intentar arriesgar en el momento Well I feel like dirty laundry / Ahora bien me siento como ropa sucia Sending sickness on down the line / Esparciendo enfermedad por el camino Tell you why, ’cause I’m / Te digo por qué, porque estoy Jealous, jealous again / Celoso, otra vez celoso Thought it time I let you in / Pensaba si debí dejarte entrar Yeah, I’m jealous, jealous again / Sí estoy celoso, otra vez celoso Got no time, baby / No tengo tiempo, nena Always drunk on Sunday / Siempre borracho los domingos Try’n to feel like I’m at home / Intentando sentirme como en casa Smell the gasoline burning / Huele la gasolina ardiendo Boys out feeling nervous and cold / Los chicos fuera sintiendo frío y nervios Stop, understand me / Para, compréndeme I ain’t afraid of losing face / No tengo miedo de quedar mal Stop, understand me / Para, compréndeme I ain’t afraid of ever losing faith in you / No tengo miedo de nunca perder la confianza en tí Never felt like smiling / Nunca me sentí con ganas de sonreir Sugar want to’ kill me yet / Cielo ¿Quieres matarme todavía? Find me loose lipped and laughing / Encuéntrameme insolente y riendo Singing songs ain’t got no regrets / Cantando...

Metallica – Enter Sandman

Metallica consiguió su primer éxito comercial en 1991 con este tema escrito por el cantante James Heltfield y compuesto por todo el grupo (Heltfield, Hammett, Ulrich y Newsted) para su disco Metallica más conocido por The Black Album. La canción gira en torno a las pesadillas. El Sandman (hombre de arena) es una especie de “hombre del saco” en el mundo anglosajón, que provoca sueños felices o pesadillas a los niños mediante su arena mágica. Enter Sandman / El hombre de arena Say your prayers little one / Dí tus oraciones pequeño don’t forget, my son / No olvides , hijo mío to include everyone / incluir a todos tuck you in, warm within / Metete, calentito keep you free from sin / mantente libre de pecado till the sandman he comes / hasta que llegue el hombre de arena sleep with one eye open / duerme con un ojo abierto gripping your pillow tight / apretando fuerte la almohada exit light / se apaga la luz enter night / llega la noche take my hand / coge mi mano off to never never land / hacia el país de nunca jamás something’s wrong, shut the light / algo va mal, apaga la luz heavy thoughts tonight / pensamientos pesados esta noche and they aren’t of snow white / y no son de blanco nieve dreams of war, dreams of liars / sueños de guerra, sueños de mentirosos dreams of dragon’s fire / sueños de dragones de fuego and of things that will bite / y de cosas que pueden morder sleep with one eye open / duerme con...
Página 4 de 16« Primera...23456...10...Última »

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. ACEPTAR

Aviso de cookies