R.E.M. – Losing My Religion

En 1991 REM saca su disco “Out of Time” y como primer sencillo lanzan este “Loosing my religion”, expresión sureña que quiere decir perder la paciencia. Losing my religion / Perdiendo la paciencia Oh, life, is bigger / Oh, la vida, es más grande,  It’s bigger than you and you are not me / es más grande que tú, y tú no eres yo. The lengths that I will go to / La distancia que recorreré hasta The distance in your eyes / la distancia que hay en tus ojos Oh no, I’ve said too much / Oh no, he dicho demasiado I set it up / Ya la he liado That’s me in the corner / Ese soy yo en la esquina That’s me in the spotlight / ese soy yo en el centro de las miradas Losing my religion / Perdiendo la paciencia Trying to keep up with you  / Intentando seguirte And I don’t know if I can do it / Y no sé si puedo Oh no, I’ve said too much / Oh no, he dicho demasiado I haven’t said enough / No he dicho suficiente I thought that I heard you laughing / Pensaba que te oía reir I thought that I heard you sing  / pensaba que te oía cantar I think I thought I saw you try / Creo que pensaba que te vi intentarlo Every whisper / Cada susurro Of every waking hour / De cada hora despierto I’m choosing my confessions  / Estoy escogiendo mis confesiones Trying to keep an eye on you / Tratando de no perderte de vista Like a hurt lost and blinded fool /...

Marilyn Manson – The Beautiful People

Marilyn Manson sacaba en 1996 su segundo disco de estudio Antichrist Superstar que incluía este tema. Ha sido uno de sus temas más polémicos y fué sobre todo atacado por parte del sector religioso, así que es de los que no falla en ninguno de sus conciertos. The beautiful people / La gente guapa And I don’t want you and I don’t need you / Y no te quiero y no te necesito Don’t bother to resist, or I’ll beat you / No te molestes en resistirte o te pegaré It’s not your fault that you’re always wrong / No es culpa tuya que siempre estés equivocado The weak ones are there to justify the strong / Los débiles están ahí para justificar al fuerte The beautiful people, the beautiful people / La gente guapa, la gente guapa It’s all relative to the size of your steeple / Es directamente proporcional al tamaño de su capitel You can’t see the forest for the trees / Los árboles no te dejan ver el bosque You can’t smell your own shit on your knees / No puedes oler tu propia mierda de rodillas There’s no time to discriminate, / No hay tiempo para discriminar Hate every motherfucker / Odia a cada hijo de puta That’s in your way / Así es su manera [Chorus:] / [Coro] Hey you, what do you see? / ¡Eh tú! ¿Qué ves? Something beautiful, something free? / Algo bonito, algo gratis Hey you, are you trying to be mean? / ¡Eh tú! ¿Estás intentando ser desagradable? If you live with apes man, it’s hard to be...

Tool – Sober

En su disco debut de 1993 Undertow (Resaca), los Tool metieron este tema sobre adicciones basado en una experiencia real. El vídeo utiliza la técnica de animación cuadro por cuadro. Sober / Sobrio There’s a shadow just behind me, / Hay una sombra detrás de mí, Shrouding every step I take, / vigilando cada paso que doy, Making every promise empty, / volviéndo vacía cada promesa Pointing every finger at me. / apuntando sus dedos hacia mí, Waiting like a stalking butler / esperando como un mayordomo acechante Who upon the finger rests. / sobre quién descansar sus dedos. Murder now the path of “must we” / Ahora mata la senda del “debemos” Just because the son has come. / solo porque ha venido el hijo. Jesus, won’t you fucking whistle / ¿Jesús, no querrás silbar Something but the past is done? / algo que no sea del pasado? Jesus, won’t you fucking whistle / ¿Jesús, no querrás silbar Something but the past is done? / algo que no sea del pasado? Why can’t we not be sober? / ¿Por qué no podemos no estar sobrios? I just want to start this over. / Solo quiero empezar de nuevo. Why can’t we drink forever. / ¿Por qué no podemos beber por siempre? I just want to start this over. / Solo quiero empezar de nuevo. I am just a worthless liar. / Solo soy un mentiroso patético. I am just an imbecile. / Solo soy un imbécil. I will only complicate you. / Solo te complicaré. Trust in me and fall as well. / Confía en mí y cae...

Pearl Jam – Do The Evolution

En 1998 Pearl Jam saca su quinto disco, Yield (Rendimiento), muy influenciado por la novela Ishmael del escritor Daniel Quinn, que dijo que este tema es el que más se acercaba a las ideas de su libro. Do the evolution / Practica la evolución Woo.. I’m ahead i’m a man / Voy en cabeza, soy un hombre I’m the first mammal to wear pants yeah / Soy el primer mamífero en usar pantalones, sí I’m at peace with my lust / Controlo mi lujuría I can kill ’cause in god i trust yeah / Puedo matar porque confío en Dios It’s evolution baby / Es la evolución nene/a I’m at peace i’m the man / Estoy tranquilo soy un hombre buying stocks on the day of the crash / comprando acciones el día del accidente On the loose i’m a truck / Soy como un camión all the rolling hills i’ll flatten’ em out yeah / que recorrerá todas las colinas circundantes sí It’s herd behavior uh huh / Es el comportamiento de la manada, oh-oh It’s evolution baby / Es la evolución nene/a Admire me admire my home / Admírame, admira mi casa Admire my song here’s my coat / Admira mi canción aquí esta mi abrigo Yeah, yeah, yeah, yeah / Sí, sí, sí, sí This land is mine, this land is free / Esta tierra es mía, esta tierra es libre I’ll do what i want but irresponsibly / Hago lo que quiero pero irresponsablemente It’s evolution, baby / Es la evolución nene/a I’m a thief, i’m a liar / Soy un ladrón, soy un mentiroso There’s...

Bad Religion – American Jesus

En 1993 Bad Religion saca su disco Recipe for Hate (Receta para el odio) en el que aparece este “American Jesus”. American Jesus / Jesús americano I don’t need to be a global citizen / No necesito ser un ciudadano global Because I’m blessed by nationality / Porque estoy bendecido con la nacionalidad I’m a member of a growing populace / Soy miembro de una población creciente We enforce our popularity / Forzamos nuestra popularidad There are things that seem to pull us under / Hay cosas que parecen derribarnos And there are things that drag us down / Y hay cosas que nos arrastran hacia abajo But there’s a power and a vital presence / Pero hay un poder una presencia vital That’s lurking all around / Que acecha por todos lados We’ve got the American Jesus / Tenemos al Jesús americano See him on the interstate / Mirale por la interestatal We’ve got the American Jesus / Tenemos al Jesús americano He helped build the president’s estate / Ayudó a construir la finca del presidente I feel sorry for the earth’s population / Lo siento por la población de la tierra ‘Cause so few live in the U.S.A. / Porque muy pocos viven en USA At least the foreigners can copy our morality / Por lo menos los extranjeros pueden copiar nuestra moral They can visit but they cannot stay / Nos pueden visitar pero no se pueden quedar Only precious few can garner the prosperity / Solo unos pocos pueden conseguir la prosperidad It makes us walk with renewed confidence / Nos hace caminar con confianza...

Green Day – Longview

Longview pertenece al tercer álbum de los Green Day de 1994 llamado Doockie. La canción va sobre el aburrimiento  de pasar el día sentados sin hacer nada de importancia, masturbándose, y fumando porros. Longview / Longview Sit around and watch the tube, but nothing’s on / Me siento y veo la tele pero no echan nada I change the channels for an hour or two / Cambio los canales durante una hora o dos Twiddle my thumbs just for a bit / Muevo mis pulgares un poco I’m sick of all the same old shit / Estoy cansado de la misma mierda In a house with unlocked doors / En una casa con puertas desbloqueadas And I’m fucking lazy / Y soy un puto vago Bite my lip and close my eyes / Muerdo mi labio y cierro los ojos Take me away to paradise / Llévame al paraiso I’m so damn bored I’m going blind / Estoy tan tan aburrido que me voy a quedar ciego And I smell like shit / Y huelo a mierda Peel me off this Velcro seat and get me moving / Sácame de este asiento de velcro y haz que me mueva I sure as hell can’t do it by myself / Estoy del todo seguro que no puedo hacerlo solo I’m feeling like a dog in heat / Me siento como un perro cachondo Barred indoors from the summer street / Encerrado entre barrotes de la calle de verano I locked the door to my own cell / Cerré la puerta de mi propia celda And I lost the key / Y perdí la llave Bite my lip and close my eyes / Muerdo mi...
Página 3 de 1612345...10...Última »

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies. ACEPTAR

Aviso de cookies